sábado, 26 de septiembre de 2009

月亮代表我的心 - yuè liáng dài biǎo wǒ de xīn

Con la primavera llega el primer calor (si obviamos el horno que pasamos a fines de agosto) y con el calor rebrota el amor; y para acompañar este estado, he encontrado esta canción que resume bastante del amor, cantada en dos versiones, la primera de Teresa Tang y la segunda más moderna por la cantante taiwanesa Evonne.

Versión de Teresa Teng


Versión Moderna de Evonne


月亮代表我的心歌词 (La luna representa mi corazón)

wèn àiyǒu duō shēn
你 问 我爱你 有 多 深
àiyǒu jǐfēn
我爱你 有 几分
wǒde qíng zhēn
我的 情 也 真
wǒde ài zhēn
我的 爱 也 真
yuèliang dàibiǎo wǒde xīn
月亮 代表 我的 心
wèn àiyǒu duō shēn
你 问 我爱你 有 多 深
àiyǒu jǐfēn
我爱你 有 几分
wǒde qíng
我的 情 不 移
wǒde ài biàn
我的 爱 不 变
yuèliang dàibiǎo wǒde xīn
月亮 代表 我的 心
qīngqīng de wěn
轻轻 的 一 个 吻
yǐjīng dǎdòng wǒde xīn
已经 打动 我的 心
shēnshēn de duàn qíng
深深 的 一 段 情
jiāo sīniàn dàorújīn
教 我 思念 到如今
wèn àiyǒu duō shēn
你 问 我爱你 有 多 深
àiyǒu jǐfēn
我爱你 有 几分
xiǎng xiǎng
你 去 想 一 想
kān kān
你 去 看 一 看
yuèliang dàibiǎo wǒde xīn
月亮 代表 我的 心

No hay comentarios:

Publicar un comentario